最新消息:上个世纪的新闻这里也有

原文-文学助中俄群众增长相互了解 这两类书本最受迎接——_白城电视网,白城天气预报未来七天

新闻资讯 白城新闻 2 浏览

白城音讯网9月6日报导 俄媒称,9月4日,莫斯科国际图书博览会在全俄展览中间拉开帷幕。

据俄罗斯卫星通讯社9月5日报导,9月4日至8日书展时代将举办600多场运动,来自33个国度的出书商将展现逾10万本书本。

由于本年是俄罗斯联邦与中华群众共和国建交70周年,中国展商成为此次运动的特邀嘉宾。

报导称,中国展台展出约3000本关于中国文化、经济和政治方面的书本。5日下昼举办了“中俄典范与当代文学作品互译出书项目”新书宣布会,个中还包含德国记者胡伯特·塞佩尔所著《普京:权益的逻辑》一书的中文译本。宣布会得到了中国国度新闻出书总署、俄联邦新闻出书和大众传播署、中国作家协会和俄罗斯翻译学院的支撑,多名翻译家、出书社负责人、作家、俄语学者和东方学者预会。

材料图:2016年9月7日,在俄罗斯都城莫斯科,一位观众在中国展台选书。(新华社)

中国笔墨著作权协会总干事张洪波接收采访时引见了两国如何睁开书本出书范畴的人文协作。

“这些年来由于中俄两国的新时代、全方位的计谋协作伙伴关联的增强,在人文、文化范畴的来往异常多。据我相识,每一年中国和俄罗斯都能互相出书翻译对方国度的也许二三百种图书。”

张洪波以为,儿童文学和专业书本最受迎接。

同时他也指出,俄中两国在人文关联生长方面仍有很多事情要做,以便加深两国群众之间的相互相识。文学翻译可在这方面发挥重要作用。

自2013年以来,两国在“中俄典范与当代文学作品互译出书项目”框架内已出书约94部译作,包含38部俄文译作和56部中文译作,个中包含老舍、王蒙、莫言、余华、盛可以等中国作家的作品。除了俄罗斯典范作品外,阿尔伯特·利哈诺夫、米哈伊尔·波波夫、马娅·库切尔斯卡娅、弗拉基米尔·沙罗夫等当代作家的作品也都推出了中文译本。

凡申明“泉源:白城音讯网”的一切作品,未经本网受权,不得转载、摘编或以其他体式格局应用。

本站声明:原文-文学助中俄群众增长相互相识 这两类书本最受迎接——内容泉源于草根收集,若有侵权,请联络我们,我们将及时处理。

【延长浏览】只经由历程智能手机交换:西班牙青年成为“静音一代”

白城音讯网4月10日报导 西班牙媒体称,越来越多的年轻人只经由历程智能手机谈天和沟通,以至都不打电话,他们被称作“静音一代”。

据西班牙《阿贝赛报》网站4月8日报导,“静音一代”重要以14岁到24岁的人为主,他们在收集沟通日渐流行的社会环境下诞生。

题为《2018年西班牙数字社会》的调查报告显现,2018年西班牙98%这个年龄段的年轻人首选沃茨阿普(WhatsApp)等软件作为沟通手腕,而悉数西班牙人中,首选这类沟通手腕的比例则为95.1%。

越来越多的年轻人只经由历程智能手机谈天和沟通,他们被称作“静音一代”。(视觉中国)

这份由西班牙电话公司基金会制造并在4月8日宣布的报告提出,手艺应效劳于人类,数字反动应起首满足人的需乞降权益。在新手艺和电信效劳飞速生长的时代,要注意削减国民之间和企业之间的数字鸿沟。

报导称,这类沟通体式格局上的转变也让其他沟通体式格局受到影响。收集及时谈天占有的比例凌驾了现场面临面的沟通,也几乎是电话沟通的两倍。事实上,60%的人天天经由历程种种软件屡次发送及时信息,只要24%的西班牙人应用手机电话沟通,用牢固电话沟通的人更是只要12%。

另外报告指出,与前几年比拟,人们对个人隐私数据泄漏的担心有所削减,82.9%的人以为此事重要,而2017年的比例是87%。57%的西班牙人对为获得个性化效劳而执行的个人数据应用状况觉得整体惬意。

报告得出的另一个结论是,西班牙在5G收集的布置方面处于抢先位置。

报导称,5G收集是完成经济和社会数字化转型的关键手艺,环球商家为此已睁开亘古未有的商战,西班牙在这方面具有肯定上风,重要是由于此前4G对西班牙人口的覆盖率已到达97.2%。同时光纤覆盖率到达71%,凌驾英国、法国和德国。

(2019-04-10 11:42:59)

凡申明“泉源:白城音讯网”的一切作品,未经本网受权,不得转载、摘编或以其他体式格局应用。

本站声明:原文-文学助中俄群众增长相互相识 这两类书本最受迎接——内容泉源于草根收集,若有侵权,请联络我们,我们将及时处理。

【延长浏览】影戏交换与协作是拉近中日群众心灵的有效门路

白城音讯网7月5日报导 2018年5月,李克强总理在访日时代,中日两边政府签署了有关协作摄制影戏的协议。为何两国政府会云云注重中日在影戏方面的协作?在中日关联的汗青长河中,影戏交换发挥了如何的作用?两国影戏协作的近况与将来又是如何的?全国政协委员、群众中国杂志社总编辑王众一就此举行了独家解读。


全国政协委员、群众中国杂志社总编辑王众一在访谈中解读中日影戏交换与协作在两国关联生长中发挥的特殊作用。(拍照:沈晓宁)

——此次李总理访日获得了一系列重要交际结果,个中在增强中日文化交换方面,两边政府特地为两国影戏协作签署了协议。对此您有何评价?

王众一(以下简称王):李克强总理5月对日本的正式接见,将在中日关联史上留下重要的一笔。这不仅仅是由于此次接见是时隔8年中国总理初次接见日本,也不仅仅是中国总理列席了中缀两年半的中日韩领导人集会。在我看来,此次李总理访日一个很重要结果是,两边领导人都熟习到了拉近中日两国群众心灵的重要意义,并找到相识决这一题目的一个门路:签署了《中华群众共和国政府与日本国政府关于协作摄制影戏的协议》。习近平主席指出,“中日友爱的基础在民间”。群众之间的互相周全准确认知,特别是对相互“心相景致”的相互相识恰是夯实民间友爱基础的重要条件。

——在您看来,在推进中日群众相互相识,两国关联友爱生长方面,影戏发挥了如何的奇特作用?

王:本年李总理访日恰逢中日战役友爱条约缔结40周年。而战后中日两国群众逾越战役创伤带来的凄惨影象,从新审阅相互战后抽象的一个重要的、大范围的社会契机,就是依据政府间协议对等举办的两边影戏周运动。1978岁尾,为留念战役友爱条约签署并换文,日本影戏周在北京、上海、沈阳等几个中国大城市举办,其间上映的《追捕》《望乡》《狐狸的故事》等日本影片在中国掀起了一轮日本热。


影戏《追捕》《望乡》与《狐狸的故事》相干材料

战后日本的繁华与相陪伴的社会动乱和抵牾;战役给日本妇女带来的危险;北海道原野的天然景致以及可爱的动物;深奥寡言的高仓健、热情奔放的中野良子、知性优美的栗厡小卷在这一年定格在亿万中国庶民的影象中。一样,《巨大的首脑和导师毛泽东主席永垂不朽》等几部中国影戏也同期在日本上映,让一般日本公众深切地感受到中国群众对首脑的情绪表达以及中国社会行将发作的深切变化。这一年是今后四十年中日人文交换的末尾。这些影戏激发的深远影响,肯定是当时的当事人始料不及的。

——您所说的始料不及的深远影响是指对两国群众之间美好影象与好心设想方面的增进作用吗?详细是指哪些状况?

王:是的。详细我可以举三个例子来加以申明。2014年11月,中国交际部发言人洪磊在就高仓健的作古回覆发问时说,“高仓健教师是中国群众熟习的日本艺术家,为增进中日文化交换做出过重要主动孝敬。我们对他的作古示意悼念”。在当时中日关联还处在难题的状况下,这条音讯一会儿成为中日媒体配合“追捕”的话题。


中国交际部发言人洪磊向作古的日本有名影戏演员高仓健致哀

2008年,冯小刚的贺岁影戏《非诚勿扰》一会儿激发了多量最先热中外洋旅游的中国游客奔向北海道。由于这份不测之喜,北海道把这部影戏当成了福星,很多日本处所政府纷纭效法复制,但都没有收到如许的结果。为何?由于30年前的《追捕》《狐狸的故事》以及厥后以北海道为舞台的《远山的召唤》《幸运的黄手帕》等影片,为那一代中国观众团体种下了憧憬北海道的种子。《非诚勿扰》中男女主人公在草坪上玩人熊互撕游戏,清楚是在向《追捕》中高仓健从熊口中救出中野良子的桥段致敬。


影戏《非诚勿扰》剧照

1988年,为留念战役友爱条约签署10周年,日本东宝公司与中国协作拍摄了中日团结救济野生大熊猫题材的影戏《熊猫的故事》,个中有一个水墨画作风的插进去动画桥段,以日本人的设想申明底本白色的熊猫为何变成了黑白相间的模样。其思绪显著泉源于对十年前上映的那批中国影戏的影象。


影戏《熊猫的故事》剧照

原文-参考读书|六百年间艺术家都倾诉了什么

如今毕加索、达芬奇、弗里达·卡洛、戈雅等名家的私人信件被公开,而将这些信件编纂成册的是历史学家、作家迈克尔·伯德。他的新书《艺术家的信件:从达芬奇到戴维·霍克尼》即将出版。(@参考消息)

——中日两国影戏交换最好的时刻有哪些交换结果,对两国群众的相互认知发生了哪些主动作用?

王:适才说过,中日影戏交换从一最先就在两国一般公众间拉开了相互好心设想与深切相识的种子。从上世纪八十年代到九十年代,影戏周、影戏回忆展、影戏节等多种情势,使得大批的影戏作品在两国频仍上映。日本影视作品给中国观众送来了沉吟不语的高仓健(《追捕》)、一往情深的栗原小卷(《生死恋》)、坚毅柔情的宇津井健(电视剧《血疑》)等日本情人、家人的抽象。中国影戏则给日本观众带去了诙谐韧忍的姜文(《芙蓉镇》)、敢爱敢恨的巩俐(《红高粱》)、温厚慈爱的朱旭(《变脸》)等中国情侣、亲人的抽象。《人证》《日本淹没》让中国人熟习到当时日本人的心田伤痛与危机意识;《高山下的花环》《那山那人那狗》则让日本观众有时机一窥一般中国人的情绪天下。中国人和日本人的雄厚抽象、多元代价透过影视作品深切相互民气。


影戏《生死恋》与《芙蓉镇》剧照

这一时代,中日两国影戏事情者也相互交换。《黄土地》《本命年》《大阅兵》《周恩来》等充溢立异精力的中国第四代、第五代导演的作品让日本社会对中国影戏发生全新的熟习。中国导演也和日本偕行互学互鉴,《红高粱》《霸王别姬》《双旗镇刀客》等一批中国优异影片显著带有来自日本影戏的影响。


《周恩来》与《双旗镇刀客》的影戏海报

——详细谈到影戏协作,中日两国在这方面具有如何的特性?两边协作的历程与获得的结果,又为两国关联生长带来哪些启发?

王:中日影戏交换的一大特性与传统是,两国很早就发生了合拍影视作品的希望。由邓小平题写片名的合拍电视剧《望乡之星》完成于上世纪七十年代末,当属中日合拍作品之前导发轫。主演栗原小卷前年接收本刊采访时表露,关于她来讲,邓小平的题辞是她接拍此剧的悉数意义。


邓小平为中日合拍影戏《望乡之星》题写片名

1982年,为留念中日邦交正常化十周年,中日决议合拍影戏《一盘没有下完的棋》,主题是两国围棋棋手如何因战役转变了运气。该片因《追捕》等影片在中国声名鹊起的日本导演佐藤纯弥的执导,老戏骨孙道临(中国)、三国连太郎(日本)等人的投入扮演终究大获成功。这部作品为中日合拍影戏来开了帷幕,在中日影戏交换史上留下了重重的一笔。该片片名本日看来依旧有着高度的象征意义:围棋是中国的发现,由日本推行到天下。以围棋为序言睁开的故事就好像中日两国在东亚舞台上互相博弈的运气。汗青通知我们,中日比邻而居,合则两利,斗则两伤。两边如何建立一种良性竞赛而非恶性竞争的机制,值得我们认真思索。


《一盘没有下完的棋》影戏海报

今后,中日两国之间每当留念邦交正常化或战役友爱条约签署的重要年份,都邑有差别的影视协作新作推出。

在此历程当中,协作的款式日益多样,政府主导合拍与导演主导协作相辅相成。丁荫楠、张艺谋、陈凯歌、姜文、何平、霍建起、成龙、吴宇森、贾樟柯等很多导演个人制造中也都加入了演员、打扮、音乐以至资金投入等多方位的协作要素。这个中还未斟酌进纪录片等其他范畴与情势的协作要素。

——当前中日影戏交换与协作的生长态势如何?

王:回忆交换与合拍的汗青,是为了不忘初心,尽力立异,在新的汗青条件下协作出更多更好的作品。40年过去了,两国影戏交换与协作一方面获得了很多结果,范围有所扩展。另一方面,跟着时候的推移,中日两国政治、社会、观众、影戏市场都发作了很大的变化。我们在接下来的协作中要重视这一变化。比方在协作中,中国影戏如何抑止心态急躁、急功近利的偏向,日本影戏如何防止视野狭小、性格内向的题目。这些都是须要两边配合面临的新课题。


2018年在东京、大阪和名古屋举办的中国影戏节

近几年,东京影戏节、北京影戏节、上海影戏节上的两国影戏周,在有识之士的勤奋下已构成范围,保持稳定。本年在大阪由国际交换基金主理的中国影戏节“影戏2018”更是意义深远,与40年前中国举办的日本影戏周构成了很好的照应。犹如昔时的日本影戏令中国观众相识到日本战后的变化一样,此次集合展映的《青春》等中国作品,有助于日本观众加深对阅历了40年改革开放的中国社会与庶民心态的相识。

——您以为,中日影戏的交换与协作在将来有哪些值得期待的处所?

王:中日影戏合拍有着雄厚的汗青文化资本。2000年友爱往来的汗青,100年战祸不停的不幸汗青以及40年来群众绝后大范围来往的汗青为合拍影戏供应了无尽的素材。在将来的协作实践中,两国影戏人要想在已有交换的深度与广度之上,在越发市场化运作的背景下拍出既叫座又叫好,还可以禁受住汗青磨练的作品,须要周全地、生动地应用好上述资本。陈凯歌导演的《妖猫传》、吴宇森翻拍的《追捕》就是很有意义的尝试。


《妖猫传》海报与吴宇森翻拍的影戏《追捕》剧照

恋爱是合拍剧的一个永久主题。《望乡之星》和《一盘没有下完的棋》都有很大一块如许的戏份。到了21世纪今后,恋爱主题从背景跃至前台的趋向成为主流,中井贵一与苗圃合演的《凤凰》、渡部笃郎与徐静蕾合演的《最初的爱、末了的爱》就是代表。在此基础上,两国影戏人不难找到新的最大公约数,画出新的最大同心圆。


《凤凰》与《末了的爱、最初的爱》的影戏海报

另外,在20世纪前半期,两国巨大作家充溢汗青洞察力的典范文学作品也是年轻一代进修汗青伶俐,思索将来生长之路的重要资本。比方鲁迅的《阿Q正传》、芥川龙之介的《蛛丝》《杜子春》、中岛敦的《山月记》等在本日仍有着实际警世意义的作品就异常合适拍成影戏。

总之,影戏不能直接转变实际,中日关联行稳致远要靠两边有识之士的延续勤奋。但影戏确切可以给两国公众带来情绪层面的正能量,这对夯实民意基础一样具有重要意义。我期待,将来的中日合拍影片中必将会涌现长留在两国一代又一代观众的影象里,拉近两国群众心灵间隔的优异作品。

图片供应:王众一

笔墨整顿:沈晓宁

(本文转载自《群众中国》杂志) 

(2018-07-05 10:19:00)

凡申明“泉源:白城音讯网”的一切作品,未经本网受权,不得转载、摘编或以其他体式格局应用。

本站声明:原文-文学助中俄群众增长相互相识 这两类书本最受迎接——内容泉源于草根收集,若有侵权,请联络我们,我们将及时处理。

【延长浏览】莫斯科“光环”艺术节行将落幕 中国艺术家将参赛

白城音讯网9月5日报导 俄媒称,莫斯科“光环”艺术节行将演出全新多少光影传奇。

据俄罗斯卫星通讯社9月3日报导,“光环”莫斯科国际灯光节主理方示意,中国艺术家和灯光设计师将列入本届灯光节同期举办的“艺术愿景”国际光雕投影竞赛。

第九届“光环”莫斯科国际灯光节将于9月20日至24日举办。运动时代,来自天下各地的灯光设计师和视听艺术家将应用投影手艺让莫斯科修建的表面面目一新。

2018年俄罗斯莫斯科“光环”国际艺术节演出绮丽烟花秀。(视觉中国)

“艺术愿景”竞赛将分为三个项目:典范类光雕、当代类光雕和VJ(影象骑师)。

据悉,典范类光雕竞赛将在剧院广场举办。届时,观众将欣赏到在由大剧院、小剧院和青年剧院的正面以及补充银幕构成的大屏幕上放映的作品。德国、印度尼西亚、中国、俄罗斯和泰国将各派一支参赛部队举行该奖项的比赛。

与此同时,当代类光雕竞赛将在成功博物馆举办。参赛选手来自12个国度:保加利亚、印度尼西亚、西班牙、中国、哥伦比亚、墨西哥、俄罗斯、罗马尼亚、乌克兰、黑山、智利和日本。

另外,Arbat Hall音乐厅将举办以“音像多少抽象”为主题的VJ竞赛。参赛选手将展现转变视觉情势与音乐的同步性。该项目没有中国选手列入。

据报导,每一年都有数十万人从天下各国和俄罗斯各地前来见证这一环球范围最大、寓目人数最多的灯光节。

(2019-09-05 11:35:17)

凡申明“泉源:白城音讯网”的一切作品,未经本网受权,不得转载、摘编或以其他体式格局应用。

本站声明:原文-文学助中俄群众增长相互相识 这两类书本最受迎接——内容泉源于草根收集,若有侵权,请联络我们,我们将及时处理。